DONIA ABOU EL HASSAN

Arabo – Italiano – Inglese – Francese

TRADUTTRICE E INTERPRETE DI CONFERENZA

Mi chiamo Donia Abou El Hassan, sono italo-tunisina/egiziana, aggregata dell’Associazione UNITALIA (Unione Interpreti e Traduttori d’Italia).
Sono una persona dinamica, estroversa, che ama lavorare in team e sempre pronta a affrontare nuove sfide.

COSA PROPONGO:
Servizi d’interpretariato, traduzione e insegnamento precisi e puntali.

Scopri di più
DONIA ABOU EL HASSAN

Ho a cuore il gradimento di coloro che si rivolgono a me. La mia attenzione è dedicata alla buona riuscita e alla sua ricaduta positiva nelle attività da me proposte.

GARANTISCO:

Professionalità
Riservatezza
Flessibilità
Precisione

Richiedi Informazioni

    A


    Lavoro con le seguenti piattaforme:

    KUDO, ZOOM, GOOGLE MEET, SKYPE, ABLIO

    I Miei Servizi

    Aree di lavoro



    • IMMIGRAZIONE

    • COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

    • ECONOMIA E FINANZA

    • AMBIENTE E SVILUPPO SOSTENIBILE

    • CONFERENZE ISTITUZIONALI


    Corsi di Lingua

    Con il mio aiuto sarai in grado di affinare le tue abilità in pochissimo tempo

    Ho avuto modo di usufruire di due pacchetti di lezioni per sostenere l’esame in inglese JFLT con Donia e mi sono trovata benissimo.
    Cura, professionalità e pazienza sono stati i tratti che l’hanno distinta. Non la ringrazierò mai abbastanza. Non vedo l’ora di buttarmi anche nell’avventura dell’arabo.

    Maria grazia basili

    Grazie Donia per la tua professionalità, davvero soddisfatto del tuo lavoro, rispettosa. Puntuale e professionale! Che chiedere di più? Davvero contento di averti conosciuto.

    Salvatore Esposito

    لقد تعاملت معها وكانت ممتازه جدا جدا جدا
    أحببت خدمتها، وأيضاً كان تحاول أن تساعد الفريق بكل شي
    شكرا لكي علي كل شي واتمنى لكي المزيد من التقدم
    واتمنى ان أتعامل معها مره أخري
    شكراً

    Taha Tmumen

    Super, Donia,, preparata, e soprattutto umana
    Grazie mille per tutto quello che hai fatto per me e per Benedetta 😘😘

    Milcoveanu lenuta

    Donia è un interprete brillante, estremamente precisa nel suo lavoro di traduzione.

    La sua collaborazione professionale si è realizzata in contesti molto diversi tra di loro, dal grande evento culturale al progetto di cooperazione internazionale.
    Il livello delle sue prestazioni è sempre stato altissimo non solo in termini di qualità dell’interpretariato ma anche per la passione che ha trasmesso al pubblico grazie alla modulazione del tono della voce che rifletteva la delicatezza dei temi trattati dalle persone di cui interpretava le testimonianze toccanti.

    Beatrice De Blasi

    Conosco Donia da alcuni anni per motivi legati ai corsi di preparazione alla Certificazione della Lingua Araba. Donia è affidabile, precisa, competente e soprattutto è in grado di instaurare una relazione positiva con i discenti e con i clienti. A partire da quest’anno è docente presso il Master in Arab Studies da me diretto e le/gli studenti sono estremamente soddisfatte/i del suo lavoro in aula.

    Jolanda Guardi

    Insegnante appassionata e preparata, la professoressa Abou El Hassan ha accompagnato il mio percorso accademico con la lingua araba quasi nella sua totalità. Grazie all’empatia che crea da subito con gli studenti riesce a trasmettere delle nozioni anche complesse in modo semplice e chiaro. Il clima didattico è sempre disteso e sereno e l’apprendimento prolifico. Il suo operato è stato uno dei fattori fondamentali che hanno acceso in me la passione per questa lingua.

    Luigi Di Lello

    Ottima insegnante!!! Attenta e sopratutto molto paziente , riesce in modo chiaro e semplice a spiegare concetti che chi come me è la prima volta che si approccia alla lingua Araba . LA CONSIGLIO VIVAMENTE!!!

    Jenny Cipriani

    Sto utilizzando l aiuto di donia per alcune pratiche , è posso assolutamente dire che è una grande professionista oltre ad essere una persona gentile e sempre disponibile. Vi consiglio per le vostre traduzioni di contattarla non Ve ne pentirete
    E grazie ancora donia per la tua estrema gentilezza ma soprattutto per la tua delicatezza e dolcezza .grazie di cuore

    Giusy

    Donia Abou El Hassan è una bravissima interprete arabo/italiano, di grande professionalità, precisione, competenza e soprattutto affidabilità. Grazie alla sua intermediazione siamo riusciti a far dialogare con facilità e naturalezza istituzioni e persone di diversi paesi del Mediterraneo, nel quadro di alcuni progetti di cooperazione allo sviluppo. Consigliatissima!

    Lucia Maddoli

    Ho avuto il piacere e la fortuna di avere la professoressa Donia come insegnante di arabo durante i miei studi di laurea triennale. Oltre ad essere molto professionale, è una persona appassionata in grado di trasmettere questa passione ai suoi studenti e ciò non è per niente scontato. Ci è sempre stata di aiuto e di supporto per qualsiasi problema e personalmente mi ha fatta appassionare ad una lingua e ad una cultura come nessuno mai. I suoi insegnamenti così come la sua persona li porterò sempre con me!

    Francesca

    Sono stata allieva di Donia per più di un anno, e posso dire con certezza che non c’è nessuno migliore di lei nell’ambito.
    Mi ha preparato per l’esame ILA partendo da zero, ed è riuscita a farmi apprezzare non solo la lingua, ma anche la cultura araba, attraverso la passione che traspare durante le sue lezioni. Donia è in grado di spiegare anche i concetti più complessi in modo chiaro ed efficace, ripetendoli più volte senza mostrare nessun accenno di fastidio o fretta.
    Oltre alla grammatica, nelle sue lezioni poi si concentra sulla parte orale e pratica, spingendo a parlare in situazioni quotidiane: questo lo trovo molto utile, poiché permette di ”vivere” la lingua anche a chi ha un livello base.
    Comunque, Donia è più di un’insegnante, una traduttrice o un’interprete. Lei diventa un’amica che riesce a trasmettervi una parte di lei con una professionalità e precisione impeccabili.

    Alessia Jetta

    Il merito principale di Donia è di spronarci a parlare nella lingua araba vincendo i nostri timori e insicurezze. Nelle correzioni è puntuale e precisa e comunque sempre incoraggiante! Traspare dal suo entusiasmo il legame profondo con la cultura araba che è alla base del suo insegnamento.

    Anna

    Fantastica sia come insegnante sia come persona. Sempre attenta e vicina agli alunni, con la sua professionalità ed esperienza mi ha fatto scoprire e adorare la lingua araba.

    Valeria Ruggeri

    Insegnate professionale, capace di coinvolgere a 360 gradi anche chi si approccia alla lingua araba per la prima volta.

    Sonia Delussu

    Ottima insegnante, professionele, in grado di coinvolgere gli alunni. Grazie a lei mi sono appassionata alla lingua araba!

    Federica Ciolfi

    Puntuale, affidabile, precisa ma soprattutto un supporto creativo. In ambito sociale, come quello di cui si occupa la nostra realtà, è importante che chi si approccia alla traduzione e interpretariato possa offrire anche il proprop contirbuto per individuare la migliore soluzione per raggiungere gli scopi di comunicazione che ci si prefigge. Capace di lavorare in gruppo e in autonomia non si è mai tirata indietro di fronte all proposte offertegli proprio in una ottica di costruzione condivisa. Alla professionalità affianca sempre cortesia e affabilità che in un mondo sempre più arrogante e presuntuoso sono doti apprezzabili. Altamente consigliato il suo supporto professionale sia per conferenze, per una traduzione in simultanea, che per traduzioni scritte.

    Nosotras Onlus

    Donia è una professoressa meravigliosa, insegna l’arabo con tanta dedizione e trasmette la passione per la sua materia agli studenti. È molto paziente, preparata e sempre disponibile per ogni chiarimento. È un’insegnante molto comprensiva e si mette sullo stesso piano degli studenti, di modo da rendere più leggero l’apprendimento di una lingua tanto complessa.

    Ilaria Torcini

    Ho avuto l’onore di studiare l’arabo con la professoressa Donia! Che dire… è riuscita a trasmettermi la passione per la lingua e la cultura araba, facendomi imparare unendo l’utile al dilettevole.
    Ristudierei altre mille volte questa lingua, seppur difficile ed impegnativa, quando viene insegnata con il cuore è un piacere ascoltare ed imparare.
    La porto nel cuore 💕
    5 stelle non bastano!

    Michela

    Siamo alle prese con la richiesta di cittadinanza e ci siamo trovati a dover fare tradurre tanti documenti dall’arabo all’italiano. Donia è stata veramente fantastica! Non solo per la traduzione super veloce e professionale ma anche per l’aiuto che ci ha dato per le varie procedure di legalizzazione. Consigliamo vivamente Donia a quanti hanno bisogno di una traduzione professionale e veloce!

    Pierangela e Idriss

    La Professoressa Donia è molto brava e professionale.

    Osama Ghorbal

    Prof con la sua dolcezza e la sua pazienza mi ha fatto innamorare di una lingua che sembrava impossibile da apprendere.
    Più prof come lei!!

    Luana Micheli

    La professoressa Donia è una persona molto precisa nel suo lavoro, ma soprattutto mostra una passione che riesce a trasmettere anche agli altri. Con lei mi trovo benissimo in quanto mi ha fatto amare la lingua araba all’istante !

    Martina Caldironi

    Donia è una professionista attenta, seria e puntuale. Le sue traduzioni sono sempre molto curate. Inoltre è una persona molto disponibile e gentile. Assolutamente consigliatissima!

    Michela Solange Baiguini

    Ho spesso il privilegio di lavorare con Donia in cabina inglese. Una persona di pregio, professionale e molto preparata!

    Marco Saudella

    Excellent person and translator. Capable to translate simultaneously and with perfect interpretation of the sense of discussion. Highly recommended.

    Francesco Gargiulo

    Bravissima interprete e traduttrice. Ha tradotto per me certificati e documenti aziendali. La consiglio per precisione e cura.

    Monica Rocca

    Ho conosciuto Donia ad un evento in cui aveva tradotto in simultanea: è davvero molto competente ed accurata!

    Amina

    Donia è una persona ed interprete eccellente, indubbiamente la migliore con cui abbia mai lavorato. Non solo ha la capacità di tradurre da/verso italiano, inglese, francese e sopratutto arabo, ma sa farlo interpretando alla perfezione stati d’animo e sfumature. Stra stra consigliata!

    Alessandro Mancini

    Ho avuto la fortuna di conoscere e lavorare con Donia a dicembre in occasione di una formazione a distanza con la Palestina: ho potuto apprezzare una persona capace di unire professionalità e cura a grande capacità di adattamento, empatia e umanità. Sicuramente super consigliata! In bocca al lupo

    Luca Angelozzi

    Talented girl and excellent translator

    Nicola Albanese

    Ho avuto modo di lavorare con Donia in alcuni eventi internazionali. Oltre a essere una professionista preparata, coscienziosa e professionale, ho conosciuto una persona di rara attenzione e sensibilità. Consigliatissima.

    Lara Maroccini

    Nel corso della settimana, Donia ha dimostrato un rilevante senso del servizio, essendo stata in grado di fornire non solo una puntuale traduzione, ma anche e soprattutto perche’ e’ stata capace di convogliare il reale significato di quanto trattato – sia in un contesto di classe che nelle visite esterne – con efficace aderenza rispetto alle esigenze di comprensione della delegazione.
    E’ altresi’ da riconoscere a Donia la duttilita’ con cui ha portato avanti il suo incarico, nella considerazione del contenuto altamente tecnico delle complesse materie oggetto delle traduzioni e dei diversi attori istituzionali con i quali si e’ trovata ad interloquire.
    La performance e’ stata caratterizzata da alta professionalita’ ed abnegazione, il conseguente risultato e’ stato di lodevole livello e piena soddisfazione e Donia merita un particolare apprezzamento e ringraziamento per quanto e’ stata capace di fare.

    Emilio Palmieri
    DONIA ABOU EL HASSAN

    Servizi di Traduzione e Interpretariato

    Italiano
    Arabo
    Inglese
    Francese

    FAQ

    La differenza  sta nel canale linguistico utilizzato. Nella traduzione è scritto, nell’interpretazione è orale.

    Per poter fare un preventivo è necessario visionare I testi, se si tratta di una traduzione. Contattami per avere un preventivo gratuito.

    Fornisco al cliente un modulo di autorizzazione al trattamento dei dati personali, che deve essere da lui firmato. Applico la normative prevista dal RGDP.

    -Italiano verso arabo e viceversa
    -Italiano verso inglese e viceversa
    -Arabo verso inglese e viceversa
    -Francese verso arabo
    -Francese verso italiano

    Basta contattarmi. Rispondo entro le 24 H con un preventivo personalizzato gratuito. Una volta stabilita la data di consegna, mi metto subito al lavoro.

    Ti serve una traduzione professionale?

    Contattami, sarò lieta di rispondere alle tue domande.
    Contattami